martes, 8 de noviembre de 2011

Año Internacional de las Cooperativas

ICA eDigest

http://translate.google.com/translate?u=http://civimail.ica.coop/edigest/2011-10/november-edigest-launch-special&langpair=en%7Ces&

Año Internacional de las Naciones Unidas debe llamar la atención sobre el modelo de cooperativismo empresarial sólido y competitivo ventajoso

El Año Internacional de las Cooperativas debe ser utilizado por el mundial del movimiento cooperativo para llevar a casa la gravedad del modelo empresarial cooperativo mediante la elevación de la forma en pie de igualdad con el modelo accionista, dice Dame Pauline Green, Presidente de la Cooperativa Internacional de la Alianza.

Pero para que esto suceda, las cooperativas de todo el mundo necesita una sola voz en los puntos fuertes del movimiento cooperativo, mientras que de forma individual la promoción de cuatro conceptos, Dame Pauline dijo en una sesión plenaria de las Naciones Unidas en Nueva York, después de la oficial lanzamiento del Año Internacional de las Cooperativas (CIJ) de 2012.

“Firstly, member-owned co-operatives are a serious business model – with scale,” she told the session in a presentation of the key points drawn from an informal roundtable session at the UN earlier in the day. "En primer lugar, propiedad de los miembros de cooperativas son un modelo de negocio serio - con escala", dijo a la sesión en una presentación de los puntos clave extraídas de una mesa redonda informal en la ONU al principio del día.

El Secretario General de Mondragón, María Arantzazu Laskurain, destacó que la mesa redonda informal antes de que las cooperativas necesitan para poder competir en el mercado mundial, por tener suficiente poder de compra.

“It's not about being big or small,” she told the session. "No se trata de ser grande o pequeña", dijo a la sesión. “It's a question of adjusting the size of the cooperative to be competitive in the market.” "Es una cuestión de ajustar el tamaño de la cooperativa para ser competitivos en el mercado."

"Las cooperativas están pidiendo que el marco específico y único legal y financiera de una cooperativa que se mencione y se reconocen en las políticas públicas y regulación", dijo la señora Paulina. Until now, co-operatives have been not achieved the recognition they deserve. Hasta ahora, las cooperativas no han logrado el reconocimiento que merecen.

"Creo que el modelo cooperativo merece más reconocimiento.", Reiteró su opinión de que las cooperativas necesitan un perfil más alto en la escena pública en una conferencia de prensa al final del día, como lo hizo el presidente de Desjardins Monique Leroux y Pauline Dame.

Las cooperativas necesidad de promover sus valores liderada por base en 2012, y, para promover el modelo cooperativo de la gobernanza como un modelo que, a diferencia de modelo de desarrollo político y económico, se adapte a sus necesidades.

. Pero también puso de relieve que el sector - con su reputación de confianza - ha continuado creciendo de manera exponencial en un signo de los tiempos.

La Organización Internacional del Trabajo ha documentado el crecimiento continuo de la banca cooperativa y el sindicato del sector de crédito a través de la crisis financiera de los últimos cuatro años.

In China, the co-operative business model is beginning to show signs that it is an attractive model in which to conduct business. En China, el modelo de empresa cooperativa está empezando a mostrar signos de que se trata de un modelo atractivo para realizar negocios.

a medida que China abre más al mundo exterior en su proceso de modernización, el movimiento cooperativo comienza a mostrar la viabilidad fuerte, con una creciente importancia en la promoción del desarrollo económico rural, la expansión de los intercambios económicos urbanos y rurales y ayudar a los agricultores a aumentar los ingresos "," Li Chengyu, Presidente de la Federación China de Cooperativas de Suministro y Mercadeo, dijo a la mesa redonda.

"Además de las cooperativas de suministro y comercialización, en la actualidad hay cooperativas especializadas, cooperativas de crédito y las cooperativas de artesanía. Ellos están involucrados en sectores como el comercio, las finanzas, la industria de procesamiento de luz, de productos y servicios agrícolas. "

Dame Pauline presentó el último informe mundial de 300 en la recepción y lanzamiento oficial de la Global Development Co-operative.

El tema principal de los dos días de actos oficiales y las conversaciones fue que el movimiento cooperativo a nivel mundial tiene que levantar dramáticamente su perfil público si es que se tomen en serio fuera del sector y el campo de juego se nivela con otros modelos de negocios.

http://civimail.ica.coop/sites/default/files/images/ICA_Global300_Logo-colors-adjusted_0.jpg

Informe de 300 mundial muestra los desafíos operativos y burocráticos frente a las cooperativas

Las cooperativas contribuyen $ US1.6 billones de dólares en ingresos para la economía mundial, sin embargo, los retos se enfrentan en materia de regulación bancaria, las alzas de precios los productos básicos y la especulación, así como el cambio climático, dice un nuevo informe publicado como parte del lanzamiento oficial del Año Internacional de las Cooperativas en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York.

“Many concerned people recognize that corporations vigorously pursue market share and profits for shareholders and worry that this has a net negative effect on our world, often leaving only a handful of people wealthier at the expense of the many,” ICA Director-General Charles Gould says in the report, which compiles data from 2008. "Muchas personas interesadas reconocen que las empresas se esfuerce por cuota de mercado y beneficios para los accionistas y la preocupación de que esto tiene un efecto negativo sobre nuestro mundo, a menudo dejando sólo un puñado de personas más ricas a expensas de los muchos", ICA Gould Director General Charles dice en el informe, que recoge datos de 2008. “Co-operatives are a responsible alternative to this.” "Las cooperativas son una alternativa responsable a este".

ICA sectoral organisations like the Jean-Louis Bancel-led International Co-operative Banking Association are tackling potential changes to banking regulation including the definition of Tier One capital by the Basel Committee, which may threaten the status of co-operatives' member shares. ICA organizaciones sectoriales, como el de Jean-Louis Bancel liderada por la Asociación Bancaria Cooperativa Internacional es hacer frente a los posibles cambios a la regulación bancaria, incluyendo la definición de primer nivel de capital por el Comité de Basilea, que puede poner en peligro el estado de las acciones de las cooperativas miembros.

There is the possibility that member shares will not in the future be included in calculating a bank's Tier One capital. Existe la posibilidad de que las acciones de miembros no será en el futuro se incluirán en el cálculo de un banco de primer nivel de capital. Consider current plans to lift the requirement in Europe for Tier One capital to nine per cent and the consequences are potentially aggravated. Tenga en cuenta los actuales planes de eliminar el requisito de Europa para el Nivel Uno de capital a nueve por ciento y las consecuencias se agravan potencialmente.

“Consumer co-operatives are enterprises owned by consumers, managed democratically and that aim to fulfil the needs and aspirations of the members,” says Rodrigo Gouveia, Secretary General of EURO COOP, in the report. "Cooperativas de consumo son las empresas propiedad de los consumidores, gestionadas de manera democrática y que tienen como objetivo satisfacer las necesidades y aspiraciones de los miembros", dice Rodrigo Gouveia, secretario general de EURO COOP, en el informe. “It is essential that we stress this co-operative difference in terms of values, principles and ethical practices with both suppliers and consumers.” "Es esencial que hacemos hincapié en esta diferencia de cooperación en términos de valores, principios y prácticas éticas con los proveedores y consumidores."

Gouveia highlights the price volatility of raw materials which affects the food market. Gouveia pone de manifiesto la volatilidad de los precios de las materias primas que afecta el mercado de alimentos. “This issue has to be tackled to provide affordable prices for consumers,” he says. "Este tema tiene que ser abordado para ofrecer precios asequibles para los consumidores", dice.

At the same time, these high prices for food are seeing a flow on effect with consumers spending less on basic foodstuffs as food prices rise. Al mismo tiempo, los altos precios de los alimentos están viendo un flujo en efecto con los consumidores gastan menos en alimentos básicos como los alimentos que aumentan los precios. Also affecting supply is the higher price of feed which has hit the animal husbandry industry. También afectan a la oferta es el precio más alto de los alimentos que ha golpeado a la industria de la cría de animales.

However, the burgeorning bio-fuel industry is providing growth. Sin embargo, el burgeorning industria de biocombustibles está proporcionando el crecimiento.

One the biggest challenges facing co-operatives in the health sector is the design and implementation of formulas for collaboration with national public health care systems. Uno de los mayores desafíos que enfrentan las cooperativas en el sector de la salud es el diseño y la aplicación de fórmulas de colaboración con los sistemas públicos de salud.

“Within the current economic context,” José Carlos Guisado, President of the International Health Co-operative Organisation, says in the report, “public health costs are a significant financial burden for governments and, in some cases, the system's sustainability is far from guaranteed. "En el contexto económico actual", José Carlos Guisado, presidente de la Organización Internacional de Cooperativas de la Organización, afirma en el informe, "los costos de salud pública son una carga financiera importante para los gobiernos y, en algunos casos, la sostenibilidad del sistema está lejos de ser garantizado. This situation opens the doors for health co-operatives to act as a complement or alternative, depending on the case, to public health; however, this requires legislation to galvanize citizens into taking part in co-operatives and to promote the co-operative business model.” Esta situación abre las puertas a las cooperativas de salud para actuar como un complemento o alternativa, según el caso, a la salud pública, sin embargo, esto requiere de una legislación para impulsar a los ciudadanos a tomar parte en las cooperativas y fomentar la empresa cooperativa modelo ".

Bruno Roelants, Director-General of CICOPA, says in the report that worker, artisanal, service producer and industrial co-operatives responded nimbly to a brewing financial crisis and were able to convene their members quickly to make decisions to protect themselves and their members. Bruno Roelants, Director General de CICOPA, dice en el informe que los trabajadores, productores artesanales, de servicios y cooperativas industriales respondió con agilidad a una crisis financiera y elaboración de la cerveza fueron capaces de convocar a sus miembros con rapidez para tomar decisiones para protegerse y proteger a sus miembros.

The latest version of the Global 300 report was sponsored by IFFCO, Credit Cooperatif and Desjardins. La última versión del Global 300 informe fue patrocinado por IFFCO, Cooperativo de Crédito y Desjardins.

http://civimail.ica.coop/sites/default/files/images/ica_0.jpg

ICA Expo es la clave para la clausura oficial del Año Internacional del Niño, escribe Gould

We want to leave 2012 with a blueprint in hand for 2020, writes ICA Director-General Chuck Gould. Queremos dejar el 2012 con un proyecto en la mano para el año 2020, escribe ICA Director General Chuck Gould.

The ICA Expo in Manchester, UK in November 2012 promises to be a not-to-be-missed event. La Expo de la ACI en Manchester, Reino Unido en noviembre de 2012 promete ser un evento no-a-ser-perdidas. In fact, it is the cornerstone to a series of key events occurring the week of 31 October 2012. De hecho, es la piedra angular de una serie de acontecimientos clave que ocurren la semana del 31 de octubre de 2012. Marking ICA's close to the International Year of Co-operatives, it is designed as the culmination of the activities of the Year. Marcado de cerca de ICA para el Año Internacional de las Cooperativas, se ha concebido como la culminación de las actividades del Año.


http://www.icaexpo.coop/icaexpo_news.html http://www.icaexpo.coop/icaexpo_news.html

Color Tag Line Spanish

No hay comentarios: